Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•ข้อมูลส่วนตัว(Profile)
akamc2
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
ค้นหา
All translations - akamc2
ค้นหา
Source language
Target language
Results 81 - 98 of about 98
<<
ถัดไป
1
2
3
4
5
35
Source language
Te amaré hata que la ultima rosa se marchite
Te amaré hata que la ultima rosa se marchite
Frances de Francia
Completed translations
Je t'aimerai jusqu'à ce que la dernière rose dépérisse
90
Source language
Thank you for your signature. See you soon.
If you have written your email adress you will receive any news concerning this campaign.
Keep on moving.
'Keep on moving' can be translated as an equivalent of 'we are progressing'. thanks
Completed translations
Благодарим за Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ. До Ñкоро!
Tack för din underskrift. På återseende.
Bedankt voor je handtekening. Tot gauw.
Tak for din underskrift. PÃ¥ gensyn.
Obrigado pala sua assinatura. Vejo-o em breve.
Kiitos allekirjoituksestanne. Tavataan pian.
Děkujeme vám za váš podpis. Nashledanou.
ΕυχαÏιστοÏμε για την υπογÏαφή σας.Θα επικοινωνήσουμε σÏντομα.
320
Source language
Merci de me dire quand saurez vous la réponse car...
Merci de me dire quand saurez vous la réponse car je préférerais louer votre appartement mais je dois trouver un autre sinon.
Merci de me dire si les charges (eau, gaz...) sont comprises dans le prix et si il est possible d'avoir d'autres photos (des chambres, de la salle à manger..).
Si j'arrive dimanche 19 octobre en fin de journée, sera t-il possible de récupérer les clés de l'appartement ?
Bonne jounée.
Completed translations
AgradecerÃa que me informara...
124
Source language
ERROR! Your signature has not been collected
Be sure that you have filled all the fields with the right format and you have written correctly the human validation number.
I want to try again
Completed translations
FEL! Din signatur har inte blivit emottagen
ГРЕШКÐ! ВашиÑÑ‚ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ беше региÑтриран
FOUTMELDING! Uw handtekening is niet ontvangen
FEJL. Din underskrift er ikke blevet modtaget
ΣΦΑΛΜΑ! Η υπογÏαφή σου δεν Îχει συναθÏοιστεί
CHYBA! Váš podpis nebyl přijat
VIRHE! Nimimerkki ei ole hyväksytty.
Kļūda! Jūsu paraksts nav pieņemts!
312
Source language
To sign, replace
To sign, replace the text on the fields (full name and european passport number are mandatory). Do not forget to fill the human verification number. Optionally you can write your email address.
Can you see the text? Write it here. Name. Last name. Optional. Check the State whom issued your passport. I want more information. I sign to get Catalan official in Europe.
Completed translations
Om te ondertekenen, vervang
274
Source language
We’ve had sun in London this week so maybe summer...
We’ve had sun in London this week so maybe summer has come at last here’s hoping
we’d like to get some feedback from you guys as we have some V exciting new projects before the end of the year and would really appreciate some feedback from our members. Some of your ideas could actually be included and you’ll be the one
Completed translations
Hemos tenido sol en Londres esta semana
70
Source language
Just a little question
Would you like to have an english web site to know all about the catalan actuality?
Completed translations
Len jedna malá otázka
Gewoon een vraagje
Bare et lille spørgsmål
Só uma pequena pergunta
Só uma pergunta
Ceist beag amháin
<<
ถัดไป
1
2
3
4
5